yyy: ага
xxx: Опиши любую.
yyy: Рисунок JPEG
yyy: 9,04 КБ (9 262 байт)
Купив сьогодні попкорн для приготування в мікрохвильовій печі. Знявши зовнішню упаковку, на паперовому пакеті з зернятками виявив інструкцію з приготування на різних мовах. Один з пунктів на англійській:
GB
...
3. Unpack the paper bag removing the external plastic packaging.
/*пропонується зняти "фантік" перед тим як пхати в мікрохвильовку*/
Однак, український перекладач трапився зі здоровим глуздом і почуттям гумору.
UKR
...
3. Дістаньте паперовий пакет, звільнивши його від зовнішнього пластикового пакування(очевидно, якщо Ви читаєте цю інструкцію, це вже зроблено).
Вчителька на уроці музичного мистецтва, довго пояснювала учням 6-го класу, що пісня гурту Beatles - Let it be (летітбі("т") не про файлообмінник =)
Історію розповів знайомий з Болгарії, який у юні роки халтурив у Бургасі та області на різних курортах (чи то барменом, чи на гітарці підіграти, чи ще щось).
До кафешки в Созополі заходять дві гламурні киці, судячи з акценту - з Москви чи з-під Москви, сідають за столик. Оскільки болгарську мову не розуміли зовсім, то весь час хіхікали і пирскали, читаючи меню - настільки голосно, що на них косився майже весь зал.
Апогей настав, коли до них підійшла офіціантка: всі працівники кафе носили бейджики з іменами, а ту дівчину звали Петя (так-так, в Болгарії це жіноче ім'я) Киці заходилися від реготу, безсоромно тицяючи на неї пальцями. Болгарка спокійно, чистою російською питає:
О: Здравствуйте, что будем заказывать? Ой, а чего вы так смеетесь?
Д: А тебя правда зовут Петя? (знов хіхікає)
О: Ну, да, а что тут смешного? Вот вас, например, как зовут?
Д: Камила... (болг. - "верблюд"
Німа сцена. Завіса.